==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཛམ་ལྷ་ཉེར་གཅིག་གི་སྐོར་ལས་ཛམ་ནག་བཀའ་རྒྱ་མ། ཨ་རཱ་ག
ཛམ་ལྷ་ཉེར་གཅིག་གི་སྐོར་ལས་ཛམ་ནག་བཀའ་རྒྱ་མ། ཨ་རཱ་ག
ཛམ་ལྷ་ཉེར་གཅིག་གི་སྐོར་ལས་ཛམ་ནག་བཀའ་རྒྱ་མ་བཞུགས་སོ༔ ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ་ལས་ཛམྦྷ་ལ་ནག་པོ༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གཡས་པ་ཡིས༔ ཁྲག་གིས་བཀང་བའི་ཐོད་པ་དང༔ གཡོན་པས་ནེའུ་ལེ་རབ་ཏུ་འཛིན༔ སྤྱན་གསུམ་དམར་ཟླུམ་ཅུང་ཟད་ཁྲོ༔ ཞབས་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་འདོར་ཐབས་བཞེངས༔ སྐུ་ལ་རིན་ཆེན་རྒྱན་ཆ་གསོལ༔ གནོད་སྦྱིན་བྱེ་བ་འབུམ་གྱིས་བསྐོར༔ ཁམས་གསུམ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ༔ སྙིང་རྗེས་ནོར་གྱི་ཆར་པ་འབེབ༔ ཨཱརྻ་ཛམ་ལྷ་ནག་པོ་ཁྱེད༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཕྱྭ་དང་གཡང་གི་དངོས་གྲུབ་ནི༔ རི་རབ་ལྟ་བུར་སྤུང་ཞིང་བྱོན༔ རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུར་སྐྱིལ་ཞིང་བྱོན༔ བར་སྣང་ཆར་བཞིན་འབེབ་ཅིང་བྱོན༔ བདག་དང་རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་ལ༔ སྙིང་རྗེའི་ཤུགས་ཀྱིས་མྱུར་དུ་བྱོན༔ སྦྲ་ཁྱིམ་གཡང་རྟེན་འདི་ལ་བཞུགས༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་ཕྱག་འཚལ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ མ་བྱིན་བླངས་དང་སེར་སྣ་བཤགས༔ རི་རབ་གླིང་བཞིའི་ཕྱྭ་གཡང་ཁུག༔ དར་པོའི་དར་གཡང་
འདིར་ཁུག་ཅིག༔ བཙན་པོའི་བཙན་གཡང་འདིར་ཁུག་ཅིག༔ ཕྱུག་པོའི་ཕྱུག་གཡང་འདིར་ཁུག་ཅིག༔ འཕན་པོའི་འཕན་གཡང་འདིར་ཁུག་ཅིག༔ གཡང་རྫས་འདི་ལ་བཅུད་ཕོབ་ཅིག༔ མདའ་དར་འདི་ལ་རྟེན་ཆོས་ཤིག༔ ཨཱརྻ་ཛམ་ལྷ་ནག་པོ་ལ༔ གཡང་བཤོས་བ་ལིཾ་མཆོད་པ་འབུལ༔ ཇ་ཆང་སྐྱེམས་ཀྱིས་གསོལ་ཞིང་མཆོད༔ གཡང་རྫས་རྣམས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བཙན་ཕྱུགས་འཕེན་དར་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་ཨཱརྻ་ཛཾ་བྷ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་སྔགས་བརྗོད། རི་རབ་གླིང་བཞིའི་དངོས་གྲུབ་བདག༔ ཛམ་ལྷ་ནག་པོའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཅེས་པའི་ཛམ་ལྷ་ནག་པོ་འདི་བཀའ་གཏད་ཡོད་པས། ཛམ་ལྷ་ཉེར་གཅིག་གི་གཞུང་དུ་གསང་བར་བྱས་ནས་ལས་ཀྱི་བྱང་གཅིག་བྱས་པ་འདི་ནི་ཨ་རཱ་གས་བྲིས་པ། འདི་ཁོ་ན་ལ་བརྒྱ་ཚར་བཏོན་ན་དངོས་གྲུབ་ཆར་ལྟར་འབེབ་པ་ནི་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་སོ། །ལས་བྱ་དུས་བཏོན་ན་བཟང་བར་བཤད་དོ། །བཀའ་རྒྱ་ཡོད་པས་གཞན་ལ་མང་དུ་མ་སྤེལ་ཅིག། །།
ཛམ་ལྷ་ཉེར་གཅིག་གི་སྐོར་ལས་ཛམ་ནག་བཀའ་རྒྱ་མ། ཨ་རཱ་ག

【汉语翻译】
二十一尊财神法类之黑财神禁制法，阿Ra嘎。
二十一尊财神法类之黑财神禁制法，阿Ra嘎。
二十一尊财神法类之黑财神禁制法仪轨。
吽！
吽字生出黑财神，
一面二手右持，
盛满鲜血之颅器，
左手紧握吐宝鼠。
三眼血红略带怒，
双足舒屈抛掷式。
身着珍宝之饰品，
百万俱胝夜叉绕。
于三界一切有情，
以悲心降下财宝雨。
圣黑财神您，
祈请降临此处。
福与运之成就，
如须弥山般堆积而来，
如大海般汇聚而来，
如虚空降雨般降临。
于我及施主檀越，
以悲心之力迅速降临。
安住于帐房运依此，
身语意三恭敬顶礼。
献上内外密之供品，
忏悔不予取及悭吝。
勾招须弥四洲之福运，
达波之达运，
于此处勾招！
强者的强运，
于此处勾招！
富人的富运，
于此处勾招！
兴旺的兴运，
于此处勾招！
将精华注入此运物中！
将命箭箭幡安立于此！
于圣黑财神，
献上运食食子供品。
以茶酒饮料供养敬奉，
以运物圆满誓言。
赐予权势财富兴旺之成就！
嗡 阿雅 藏 巴拉 萨巴热瓦Ra 额当 巴林达 卡卡卡 喀嘿 喀嘿 (藏文：ཨོཾ་ཨཱརྻ་ཛཾ་བྷ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文天城体：ॐ आर्य जम्भल सप रिवर इदं बलिन्त ख ख खा हि खा हि，梵文罗马拟音：oṃ ārya jambhala sa parivāra idaṃ baliṃta kha kha khā hi khā hi，汉语字面意思：嗡，圣者，藏巴拉，及其眷属，此食子，吃，吃，吃，吃，吃)。念诵此咒。
须弥四洲之成就我得，
愿黑财神之吉祥降临！
如是之黑财神此乃有口诀传承，于二十一财神之法中秘密，作为事业之窍诀，此乃阿Ra嘎所著。仅对此诵百遍，成就如雨般降临，乃歌者胜者之续中所说。于行事之时念诵则更佳。因有禁制，勿广传于他人。
二十一尊财神法类之黑财神禁制法，阿Ra嘎

【英语翻译】
The Black Jambhala Restriction Ritual from the Collection of Twenty-One Jambhalas, by A-rag.
The Black Jambhala Restriction Ritual from the Collection of Twenty-One Jambhalas, by A-rag.
The Black Jambhala Restriction Ritual from the Collection of Twenty-One Jambhalas.
Hūṃ!
From Hūṃ arises Black Jambhala,
One face, two hands, the right holds
A skull cup filled with blood,
The left firmly grasps a mongoose.
Three eyes, red and round, slightly wrathful,
Two feet in a stretched and bent, throwing posture.
Adorned with precious ornaments on the body,
Surrounded by a hundred million yakshas.
To all sentient beings in the three realms,
With compassion, he pours down a rain of wealth.
Noble Black Jambhala, you,
I invite you to come to this place.
The accomplishments of fortune and prosperity,
Come piled up like Mount Meru,
Come gathered like the ocean,
Come raining down like the sky.
To me and the patrons who provide resources,
Come quickly with the force of compassion.
Reside in this tent and prosperity support,
Body, speech, and mind, I respectfully prostrate.
I offer outer, inner, and secret offerings,
I confess to taking what is not given and stinginess.
I summon the fortune and prosperity of Mount Meru and the four continents,
The fortune of Darpo's banner,
Summon it here!
The strong fortune of the powerful,
Summon it here!
The rich fortune of the wealthy,
Summon it here!
The flourishing fortune of the prosperous,
Summon it here!
Infuse essence into these prosperity substances!
Establish support and dharma on this arrow and banner!
To the Noble Black Jambhala,
I offer the prosperity offering bali.
I offer and worship with tea, wine, and beverages,
I fulfill the commitment with the prosperity substances.
Grant the accomplishments of power, wealth, flourishing, and prosperity!
om ārya jambhala sa parivāra idaṃ baliṃta kha kha khā hi khā hi (Tibetan: ཨོཾ་ཨཱརྻ་ཛཾ་བྷ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི, Sanskrit Devanagari: ॐ आर्य जम्भल सप रिवर इदं बलिन्त ख ख खा हि खा हि, Sanskrit Romanization: oṃ ārya jambhala sa parivāra idaṃ baliṃta kha kha khā hi khā hi, Literal Chinese meaning: Om, Noble One, Jambhala, and retinue, this bali offering, eat, eat, eat, eat, eat). Recite this mantra.
May I obtain the accomplishments of Mount Meru and the four continents,
May the auspiciousness of Black Jambhala descend!
This Black Jambhala has oral instructions, it is secret among the twenty-one Jambhalas, and this is a single essential instruction for activity, written by A-rag. If you recite this one a hundred times, accomplishments will descend like rain, as it is said in the Tantra of the Supreme Singer. It is said to be good to recite it when doing activities. Because there is a restriction, do not spread it widely to others.
The Black Jambhala Restriction Ritual from the Collection of Twenty-One Jambhalas, by A-rag.

============================================================

